vs
QUICK ANSWER
"Ninguna" is a form of "ninguna", a pronoun which is often translated as "none". "Como yo" is a phrase which is often translated as "like me". Learn more about the difference between "ninguna" and "como yo" below.
ninguna(
neeng
-
goo
-
nah
)A pronoun is a word that stands in for a noun (e.g., she).
1. (not one)
b. not any
No me interesa ninguna de las opciones disponibles.I'm not interested in any of the available options.
c. either (with negative verb)
No parece que ninguna vaya a terminar a tiempo.It doesn't look like either is going to finish on time.
como yo(
koh
-
moh
yoh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
a. like me
Me gustaría conocer a una mujer sensible y cariñosa como yo.I'd like to meet a sensitive and loving woman like me.
c. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Si quieres estar más sano, ¿por qué no haces ejercicio como yo?If you want to be healthier, why don't you exercise like I do?
Muchos huyeron del país como yo.Many people fled the country as I did.
b. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Muchos piensan como yo.Many people feel the way I do.
Tú no conociste a mamá como yo.You didn't know mom the way I did.