vs 

QUICK ANSWER
"Ni siquiera" is a phrase which is often translated as "not even", and "nunca" is an adverb which is often translated as "never". Learn more about the difference between "ni siquiera" and "nunca" below.
ni siquiera(
nee
 
see
-
kyeh
-
rah
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. not even
¡Ya basta! Ni siquiera sabes lo que estás diciendo. Enough already! You don't even know what you're saying.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
nunca(
noong
-
kah
)
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
adverb
a. never
Nunca he ido a París.I've never been to Paris.
b. ever (after "not")
Nunca llegas a tiempo.You don't ever arrive on time.
¿Vives en México y nunca has comido tacos?You live in Mexico and you haven't ever eaten tacos?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.