vs
QUICK ANSWER
"Nada" is a form of "nada", a pronoun which is often translated as "nothing". "Tampoco" is an adverb which is often translated as "neither". Learn more about the difference between "nada" and "tampoco" below.
nada(
nah
-
dah
)A pronoun is a word that stands in for a noun (e.g., she).
1. (zero)
c. none
Déjame decirte que nada de esto te va a salvar.Let me tell you that none of this will save you.
d. zippo (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
¿Y? ¿Te devolvió el dinero que te debe? - No, nada, cero.So? Did he gave you the money he owes you? - No, zippo, zero.
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
a. at all
Personalmente, no lo aguanto nada; su voz molesta.I personally can't stand him at all; his voice is annoying.
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
b. void
La nave espacial se dirigió poco a poco hacia la nada.The spaceship slowly approached the void.
c. nothingness
"El ser y la nada" es la obra maestra de Sartre."Being and Nothingness" is Sartre's masterpiece.
tampoco(
tahm
-
poh
-
koh
)An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
c. nor
No he sido invitado en esa casa, ni tampoco lo seré.I haven't been a guest in that home, nor will I ever be.
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Así que no comes carne. ¿Y pescado? - Tampoco.So, you don't eat meat. What about fish? - No, no fish either.
Pues si no te gusta el nombre Lucía, ¿qué si le ponemos Maribel? - ¡Tampoco!Well, if you don't like the name Lucía, what if we call her Maribel? - No! Not that either.