vs 

QUICK ANSWER
"Nacho" is a form of "nacho", a noun which is often translated as "nacho". "Chino" is a form of "chino", an adjective which is often translated as "Chinese". Learn more about the difference between "nacho" and "chino" below.
el nacho(
nah
-
choh
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
masculine noun
a. nacho
Comimos tacos y nachos con guacamole y queso.We ate tacos and nachos with guacamole and cheese.
2. (culinary)
Regionalism used in Spain
(Spain)
a. tortilla chip
Cuando pidas las cervezas, pide también unos nachos y unas aceitunas, por favor.When you order the beers, order some tortilla chips and some olives too, please.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
chino(
chee
-
noh
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
masculine noun
a. Chinese
Iñaki está tomando clases de chino mandarín porque quiere visitar China.Iñaki is taking Mandarin Chinese classes because he wants to visit China.
a. colander
Utilizó un chino para limpiar la lechuga.She used a colander to clean the lettuce.
This means that the noun can be masculine or feminine, depending on the gender of the noun it refers to (e.g., el doctor, la doctora).
masculine or feminine noun
a. Chinese person
La mayoría de los chinos viven en el este del país.The majority of Chinese people live in the east of the country.
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
adjective
a. Chinese
Hay un nuevo restaurante chino en el centro comercial. ¿Quieres ir?There's a new Chinese restaurant at the mall. Do you want to go?
5. (hair)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
a. curly
A Diego le dicen "Chino" porque tiene el cabello chino.They call Diego "Curly" because he has curly hair.
a. de china
Nos regalaron una vajilla de china como regalo de boda.They gave us a china dinnerware set as a wedding present.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.