QUICK ANSWER
"My heart" is a phrase which is often translated as "mi corazón", and "be still" is a phrase which is often translated as "estate quieto". Learn more about the difference between "my heart" and "be still" below.
my heart(
may
hart
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (anatomy)
a. mi corazón
The doctor told me that my heart could not endure another operation.El médico me dijo que mi corazón no resistiría otra operación.
b. el corazón
My heart is healthy. My arteries are the problem.El corazón lo tengo sano. Es un problema de arterias.
2. (figurative) (feelings)
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g., carrot, bean).
b. el corazón
It breaks my heart to listen to you speak like that.Me parte el corazón oírte hablar así.
c. el alma
My heart sank when they told me I was dismissed.Se me cayó el alma a los pies cuando me dijeron que estaba despedida.
3. (enthusiasm)
4. (old-fashioned) (term of endearment)
A word or phrase that is seldom used in contemporary language and is recognized as being from another decade, (e.g., cat, groovy).
be still(
bi
stihl
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
a. estate quieto (informal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
A word or phrase that is singular (e.g., el gato).
Be quiet and be still. We're at a funeral.Cállate y estate quieto. Estamos en un funeral.
b. permanece quieto (informal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
A word or phrase that is singular (e.g., el gato).
Be still until the bear goes away!¡Permanece quieto hasta que el oso se vaya!
c. estese quieto (formal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
A word or phrase that is singular (e.g., el gato).
Please be still while I try to adjust your costume.Por favor estese quieta mientras trato de arreglarle el traje.
d. permanezca quieto (formal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
A word or phrase that is singular (e.g., el gato).
Be still! I can hear someone coming and we're not supposed to be in the building.¡Permanezca quieto! Oigo a alguien venir y no deberíamos estar en el edificio.
a. estense quietos (plural)
A word or phrase that is plural (e.g., los libros).
Be still, children! The parents are about to come in.¡Estense quietos, niños! Los padres están a punto de entrar.
b. permanezcan quietos (plural)
A word or phrase that is plural (e.g., los libros).
Be still! We don't want anyone to hear us.¡Permanezcan quietos! No queremos que nadie nos oiga.
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
a. estar quieto
The clock doesn't work. The hands are still.El reloj no funciona. Las manecillas están quietas.
b. permanecer quieto
The weather vane is still. The wind stopped blowing.La veleta permanece quieta. Dejó de soplar el viento.
4. (to be calm)
b. estar tranquilo
We'll sail away when the waters are still.Zarparemos cuando las aguas estén tranquilas.
5. (to be yet)
a. ser todavía
The sovereignty over the islands is still disputed between four countries.La soberanía sobre las islas es todavía disputada entre cuatro países.
c. todavía ser
This is still the writer's most successful novel.Esta todavía es la novela más exitosa del escritor.
d. todavía estar
My daughter can't go to school. She is still sick.Mi hija no puede ir a la escuela. Todavía está enferma.