QUICK ANSWER
"My bad" is a phrase which is often translated as "culpa mía", and "oops" is an interjection which is often translated as "ups". Learn more about the difference between "my bad" and "oops" below.
my bad(
may
bahd
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (colloquial) (general)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. culpa mía
It's my bad. I shouldn't have left the kids alone.Es culpa mía. No debí haber dejado a los niños solos.
b. mala mía (colloquial) (Latin America)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
I forgot to call yesterday. My bad.Olvidé llamar ayer. Mala mía.
c. fallo mío (colloquial) (Spain)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Spain
I should have roasted the potatoes before you got home. My bad.Debería haber asado las papas antes de que volvieras a casa. Fallo mío.
oops(
ups
)An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).