vs
QUICK ANSWER
"Muslo de pollo" is a phrase which is often translated as "chicken thigh", and "pierna" is a noun which is often translated as "leg". Learn more about the difference between "muslo de pollo" and "pierna" below.
muslo de pollo(
moos
-
loh
deh
poh
-
yoh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. chicken thigh
Voy a preparar unos muslos de pollo y arroz integral para la cena.I'm going to cook some chicken thighs and brown rice for diner.
la pierna(
pyehr
-
nah
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
1. (anatomy)
a. leg (of person or animal)
Me lesioné la pierna jugando al fútbol.I injured my leg playing soccer.
Cuando se rompió la pierna, tuvieron que sacrificar el caballo.When the horse broke its leg, it had to be put down.
2. (culinary)
3. (typography)
a. stroke
La letra k tiene una pierna que desciende hacia la derecha.Letter k has a stroke which descends to the right.
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
6. (colloquial) (willing) (River Plate)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).