vs
QUICK ANSWER
"Muro" is a form of "muro", a noun which is often translated as "wall". "Látigo" is a noun which is often translated as "whip". Learn more about the difference between "muro" and "látigo" below.
el muro(
moo
-
roh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
a. wall
El muro de los Llantos se ubica en Jerusalén.The Wailing Wall is located in Jerusalem.
Los muros de la casa son gruesos.The walls of the house are thick.
2. (Internet)
a. wall
Todavía no he chequeado las fotos que publicaste en mi muro de Facebook.I still haven't checked out the photos you posted on my Facebook wall.
el látigo(
lah
-
tee
-
goh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
a. whip
Es habitual utilizar un látigo para arrear a los caballos durante una carrera.It's common to use a whip to spur on the horses during a race.
b. tilt-a-whirl
¿Quieres montar en el látigo? - ¡No! Acabo de comer.Do you want to ride the tilt-a-whirl? - No! I just ate.