vs
QUICK ANSWER
"Muchacho" is a noun which is often translated as "boy", and "mocoso" is an adjective which is often translated as "snotty". Learn more about the difference between "muchacho" and "mocoso" below.
el muchacho, la muchacha(
moo
-
chah
-
choh
)This means that the noun can be masculine or feminine, depending on the gender of the noun it refers to (e.g., el doctor, la doctora).
a. boy (masculine)
A word or phrase that is masculine (e.g., el libro).
Había un grupo de muchachos jugando al tenis.There was a group of boys playing tennis.
b. girl (feminine)
A word or phrase that is feminine (e.g., la manzana).
Las muchachas sentadas allá son mis amigas.Those girls sitting over there are my friends.
c. kid (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
¡Oye, muchacha! Ayúdame a mover este sofá.Hey kid! Help me move this sofa.
d. young man (masculine)
A word or phrase that is masculine (e.g., el libro).
¿Quién es ese muchacho que está en el jardín con Isabel? - Es su novio.Who's that young man who's with Isabel in the garden? - He's her boyfriend.
e. young woman (feminine)
A word or phrase that is feminine (e.g., la manzana).
Hoy en día las muchachas suelen ser más maduras que nosotras a su edad.Nowadays young women are usually more mature than we were at their age.
f. youngster
Los muchachos de hoy en día son muy distintos de cómo éramos nosotros a su edad.Today's youngsters are very different from how we were at their age.
2. (old-fashioned) (attendant)
A word or phrase that is seldom used in contemporary language and is recognized as being from another decade, (e.g., cat, groovy).
a. servant (masculine)
El muchacho le subirá las maletas a la habitación.The servant will take your suitcases up to your room.
b. maid (feminine)
Mi abuela ordenó a la muchacha que limpiara la cocina.My grandmother instructed the maid to clean the kitchen.
mocoso(
moh
-
koh
-
soh
)An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
a. snotty
Siento no darte un beso, pero tengo un buen catarro y estoy muy mocoso.Sorry for not kissing you, but I have a bad cold and I'm really snotty.
This means that the noun can be masculine or feminine, depending on the gender of the noun it refers to (e.g., el doctor, la doctora).
a. brat
Mi sobrino es tanto un mocoso; se queja siempre cuando no le dan lo que quiere.My nephew is such a brat; he whines whenever he doesn't get what he wants.
b. squirt
Ese mocoso se cree que lo sabe todo y solo tiene once años.That squirt is only eleven years old and thinks he knows everything.
c. pipsqueak
¡Cállate, mocoso! Nadie pidió tu opinión.Shut up, pipsqueak! No one asked for your opinion.
d. madam (colloquial) (feminine) (United Kingdom)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
A word or phrase that is feminine (e.g., la manzana).
Regionalism used in the United Kingdom
No me gusta que me mangonee una mocosa malcriada.I don't like to be bossed around by a spoiled madam.
e. chit of a girl (colloquial) (feminine)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
A word or phrase that is feminine (e.g., la manzana).
¿Cómo dejas que esa mocosa te hable así?How can you let that chit of a girl talk to you like that?
la mocosa
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
3. (colloquial) (pejorative) (arrogant young girl)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
An offensive word or phrase used to degrade a person or group of people based on race, gender, sexual preference, etc. (e.g., redneck).
a. madam (colloquial) (pejorative) (United Kingdom)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
An offensive word or phrase used to degrade a person or group of people based on race, gender, sexual preference, etc. (e.g., redneck).
Regionalism used in the United Kingdom
No me gusta que me mangonee una mocosa malcriada.I don't like to be bossed around by a spoiled madam.
b. chit (colloquial) (pejorative) (United Kingdom)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
An offensive word or phrase used to degrade a person or group of people based on race, gender, sexual preference, etc. (e.g., redneck).
Regionalism used in the United Kingdom
¿Cómo dejas que esa mocosa te hable así?How can you let that chit of a girl talk to you like that?