vs 

QUICK ANSWER
"Mostaza" is a noun which is often translated as "mustard", and "pimienta" is a noun which is often translated as "pepper". Learn more about the difference between "mostaza" and "pimienta" below.
la mostaza(
mohs
-
tah
-
sah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. mustard
No puedo comer una hamburguesa sin catsup y mostaza.I can't eat a hamburger without ketchup and mustard.
a. mustard
En esta región se cultiva la mostaza.Mustard is cultivated in this region.
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
adjective
a. mustard
Llevaba una falda color mostaza.She was wearing a mustard color skirt.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la pimienta(
pee
-
myehn
-
tah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. pepper
Sazono mi bistec con sal y pimienta.I season my steak with salt and pepper.
a. pepper plant
Tengo dos pimientas diferentes en mi jardín: jalapeño y cayena.I have two different pepper plants in my garden: jalapeño and cayenne.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.