QUICK ANSWER
"More" is an adjective which is often translated as "más", and "something else" is a phrase which is often translated as "otra cosa". Learn more about the difference between "more" and "something else" below.
more(
mor
)An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
1. (additional)
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
4. (longer)
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
He does not live here any more.Ya no vive aquí.
We will meet them no more.No volveremos a encontrarnos con ellos.
A pronoun is a word that stands in for a noun (e.g., she).
6. (additional)
a. más
Children, don't fight over the pencils! There are lots more in the box.¡Niños, no se peleen por los lápices! Hay muchos más en la caja.
something else(
suhm
-
thihng
ehls
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
a. otra cosa
I was going to buy you a car for your birthday, but I decided to go with something else.Te iba a comprar un coche por tu cumpleaños, pero decidí comprar otra cosa.
2. (new thing)
a. algo más
So that's a coffee, a muffin, and a doughnut. Can I get you something else?A ver, un café, un panecillo y una rosquilla. ¿Quieres algo más?
3. (figurative) (slang) (remarkable)
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g., carrot, bean).
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g., joint, john).
a. otro rollo (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
I knew Paris was going to be impressive, but this is something else!Sabía que París iba a ser impresionante, ¡pero esto es otro rollo!
b. otra cosa
I like my laptop, but Danny's is something else. It even has a touchscreen!Me gusta mi portátil, pero el de Danny es otra cosa. ¡Hasta tiene pantalla táctil!