vs 

QUICK ANSWER
"Ardido" is a form of "ardido", an adjective which is often translated as "angry". "Mohoso" is an adjective which is often translated as "moldy". Learn more about the difference between "mohoso" and "ardido" below.
mohoso(
moh
-
oh
-
soh
)
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
adjective
a. moldy
Regionalism used in the United States
(United States)
La fruta está mohosa porque la compré hace más de dos semanas.The fruit is moldy because I bought it more than two weeks ago.
b. mouldy
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
Si quitas la zona mohosa del queso, verás que lo demás está en buen estado.If you remove the mouldy part of the cheese, you will see the rest is fine.
a. rusty
La llave está mohosa porque se ha expuesto a la humedad durante mucho tiempo.The key is rusty because it has been exposed to humidity for a long time.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
ardido(
ahr
-
dee
-
doh
)
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
adjective
1.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(annoyed) (Andes)
Regionalism used in Central America: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, and Panama
(Central America)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
a. angry
Si estás ardido porque Florinda te dio plantón, no lo pagues conmigo.If you're angry because Florinda stood you up, don't take it out on me.
b. cross
Ofelia anda ardida conmigo porque cree que le mentí.Ofelia is cross with me because she thinks I lied to her.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.