vs
QUICK ANSWER
"Modo" is a noun which is often translated as "way", and "el hecho de que" is a phrase which is often translated as "the fact that". Learn more about the difference between "modo" and "el hecho de que" below.
el modo(
moh
-
doh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (method)
a. way
En algunos países, una educación superior es el único modo de conseguir un trabajo bueno.In some countries, higher education is the only way to get a good job.
b. manner
En caso de incendio, evacúen el edificio de modo inmediato y ordenado.In the event of a fire, evacuate the building immediately and in an orderly manner.
2. (computing)
a. mode
Para finalizar la instalación, tienes que estar en modo Administrador.To complete the installation, you need to be in Administrator mode.
los modos
A plural noun indicates that there is more than one person, place, thing, or idea.
5. (etiquette)
a. manners
¿Qué modos son esos? Quita los codos de la mesa.Have you forgotten your manners? Get your elbows off the table.
el hecho de que(
ehl
eh
-
choh
deh
keh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. the fact that
A pesar del hecho de que la economía ha estado mejorando de manera sostenida, la pobreza sigue siendo elevada.Despite the fact that the economy has been steadily improving, poverty is still high.