vs 

QUICK ANSWER
"Mira" is a form of "mira", a noun which is often translated as "sight". "Chica" is a form of "chica", a noun which is often translated as "girl". Learn more about the difference between "mira" and "chica" below.
la mira(
mee
-
rah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. sight
El cazador tenía la mira del rifle fijada en un ciervo.The hunter fixed the rifle's sight on a deer.
a. aim
Se mudó a la gran ciudad con la mira de hacerse estrella.She moved to the big city with the aim of becoming a star.
b. intention
Vamos a tener una reunión con la otra empresa con la mira de finalizar la fusión.We're going to have a meeting with the other company with the intention of finalizing the merger.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la chica(
chee
-
kah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. girl
¿Has conocido ya a la chica nueva?Have you met the new girl yet?
b. chick
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
La chica rubia de la barra tiene un doctorado en Astrofísica.The blond chick at the bar has a Ph.D. in Astrophysics.
2.
A word or phrase that is seldom used in contemporary language and is recognized as being from another decade, (e.g., cat, groovy).
(old-fashioned)
(cleaning lady)
a. maid
La chica tiene que barrer el piso.The maid has to sweep the floor.
3.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(form of address)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Pues, chica, no sé cómo voy a resolver el problema.Well, I don't know how I'm going to solve the problem.
¡Chica! ¿Qué dices?Wow! Are you serious?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.