vs 

QUICK ANSWER
"Mimoso" is an adjective which is often translated as "affectionate", and "tierno" is an adjective which is often translated as "tender". Learn more about the difference between "mimoso" and "tierno" below.
mimoso(
mee
-
moh
-
soh
)
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
adjective
a. affectionate
Mi novio es muy mimoso y siempre me abraza y me da besos.My boyfriend is very affectionate and is always hugging and kissing me.
a. affectionate
Este gatito es muy mimoso: en cuanto me acerco ronronea.This little kitty is so affectionate: as soon as he gets close to me, he starts purring.
b. snuggly
Mi gatito es una mascota mimosa que le gusta estar en la falda.My kitten is a snuggly lap pet.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
tierno(
tyehr
-
noh
)
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
adjective
a. tender
Este pollo es muy tierno; iría muy bien con mole.This chicken is very tender; it'd go great with mole sauce.
Esta carne de cerdo está muy tierna.This pork is very tender.
2. (not mature)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
a. unripe
Algunos de los mangos que compraste todavía están tiernos.Some of the mangos you bought are still unripe.
b. not ripe
Este aguacate está tierno. No deberíamos comerlo.This avocado is not ripe. We shouldn't eat it.
a. loving
Mi novio es muy tierno; me trae rosas todos los días.My boyfriend is very loving. He brings me roses every day.
b. affectionate
Los besos tiernos de un niño son los mejores.Affectionate kisses from a child are the best ones.
a. tender (literary)
Es increíble que pueda caminar a su tierna edad.It's incredible that he can already walk at his tender age.
a. tender
Con una mirada tierna derritió mi corazón.With a tender look she melted my heart.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.