vs
QUICK ANSWER
"Milkshake" is a noun which is often translated as "el batido", and "smoothie" is a noun which is often translated as "el smoothie". Learn more about the difference between "milkshake" and "smoothie" below.
milkshake(
mihlk
-
sheyk
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
1. (beverage)
b. la leche malteada (F) (Latin America)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
They gave me a milkshake without a straw.Me sirvieron una leche malteada sin pajita.
c. la malteada (F) (Latin America)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
Can I get a strawberry milkshake, please?¿Me da una malteada de fresa, por favor?
d. el licuado (M) (Latin America)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
I like to make a banana and mango milkshake for breakfast.Me gusta hacerme un licuado de plátano con mango para el desayuno.
e. la merengada (F) (Colombia) (Venezuela)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Colombia
Regionalism used in Venezuela
My son ordered a giant chocolate milkshake.Mi hijo se pidió una merengada gigante de chocolate.
f. la batida (F) (Dominican Republic) (Puerto Rico)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in the Dominican Republic
Regionalism used in Puerto Rico
Do you want a milkshake?¿Quieres una batida?
smoothie(
smu
-
thi
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
1. (beverage)
a. el smoothie (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Let's go to that little beach bar that has great smoothies.Vamos a ese chiringuito que tiene los smoothies buenísimos.
c. el licuado (M) (Central America) (Mexico) (River Plate)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Central America: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, and Panama
Regionalism used in Mexico
What did you have for breakfast? - A strawberry smoothie.¿Qué desayunaste? - Un licuado de fresa.
2. (colloquial) (charming person)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. el zalamero (M), la zalamera (F)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
That salesman is a real smoothie. He could sell you your own shoes.Ese vendedor es un verdadero zalamero. Sería capaz de venderte tus propios zapatos.