vs 

QUICK ANSWER
"Mi primo" is a phrase which is often translated as "my cousin", and "rato" is a noun which is often translated as "while". Learn more about the difference between "mi primo" and "rato" below.
mi primo(
mee
 
pree
-
moh
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. my cousin
Yo me parezco más a mi primo que a mi hermano.I look more like my cousin than like my brother.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
el rato(
rrah
-
toh
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
masculine noun
a. while
Llevo mucho rato en la sala de espera.I've been in the waiting room for a long while.
b. bit
Dentro de un rato iremos a la tienda si nos quieres acompañar.We're going to the store in a bit if you want to come along.
c. minute
Cuando tengas un rato desocupado, ¿me puedes revisar algo?When you have a free minute, can you review something for me?
d. moment
En un rato más te atiendo.I'll be with you in just a moment.
a. time
¿Pasaste un buen rato con tus amigos de la universidad?Did you have good time with your friends from college?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.