vs
QUICK ANSWER
"Mi equipo" is a phrase which is often translated as "my team", and "ir a perder" is a transitive verb phrase which is often translated as "to go and lose". Learn more about the difference between "mi equipo" and "ir a perder" below.
ir a perder(
eer
ah
pehr
-
dehr
)A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g., take out the trash.).
a. to go and lose
No hemos entrenado lo suficiente, y para ir allí a perder el partido, mejor que no vayamos.We haven't trained enough, and to go there and lose the game, we'd better not go.
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
a. to go and lose
Ya sé que voy a la cancha a perder. Antonio es mucho mejor tenista que yo.I know I'll go to the court and lose. Antonio is a much better tennis player than I am.