vs 

QUICK ANSWER
"Mi amor" is a phrase which is often translated as "my love", and "mi cariño" is a phrase which is often translated as "my affection". Learn more about the difference between "mi amor" and "mi cariño" below.
mi amor(
mee
 
ah
-
mohr
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. my love
Hasta mañana, mi amor.See you tomorrow, my love.
b. love
Pero, mi amor, ¿por qué no te sientas un rato? Debes de estar agotada.But, love, why don't you sit for a while? You must be exhausted.
c. baby
Te quiero mucho, mi amor.I love you very much, baby.
d. honey
Si vas a la cocina, ¿puedes traerme una cerveza, mi amor?If you're going to the kitchen, can you bring me a beer, honey?
e. darling
¿Qué te pasa, mi amor? ¿Por qué lloras?What's the matter, darling? Why are you crying?
f. sweetheart
Dame un beso, mi amor. - Sí, abuela.Give me a kiss, sweetheart. - Yes, grandma.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
mi cariño(
mee
 
kah
-
ree
-
nyoh
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. my affection
Mis alumnos no tardaron en ganarse mi cariño.It didn't take long for my students to win my affection.
b. my love
Te compré este pequeño obsequio con todo mi cariño.I bought this little something for you with all my love.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.