vs 

QUICK ANSWER
"Metate" is a form of "metate", a noun which is often translated as "metate". "Molcajete" is a noun which is often translated as "mortar". Learn more about the difference between "metate" and "molcajete" below.
el metate(
meh
-
tah
-
teh
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
masculine noun
1. (stone on which grains or beans are ground)
Regionalism used in Central America: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, and Panama
(Central America)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
a. metate
Conozco a una mujer guatemalteca que todavía utiliza un metate para reducir los granos de trigo a harina.I know a Guatemalan woman who still uses a metate for grinding wheat grains into flour.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
el molcajete(
mohl
-
kah
-
heh
-
teh
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
masculine noun
1. (culinary)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
a. mortar
Preparé la salsa en el molcajete que encontré en la cocina.I prepared the sauce in the mortar I found in the kitchen.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.