vs
QUICK ANSWER
"Media" is a form of "media", a noun which is often translated as "stocking". "Dos veces" is a phrase which is often translated as "twice". Learn more about the difference between "media" and "dos veces" below.
la media(
meh
-
dyah
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
a. stocking (above the knee)
Te hará falta un liguero para sujetar las medias.You'll need a garter belt to hold up your stockings.
2. (clothing) (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
a. average
Me gusta andar y hago una media de 20 kilómetros a la semana.I like walking and I do an average of 20 kilometers a week.
4. (colloquial) (time)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
las medias
A plural noun indicates that there is more than one person, place, thing, or idea.
6. (clothing)
a. pantyhose (up to the waist) (United States)
Regionalism used in the United States
¡Me hice una carrera en las medias nuevas!I have a run in my new pantyhose!
b. tights (up to the waist) (United Kingdom)
Regionalism used in the United Kingdom
¡Qué frío hace! ¡Ojalá llevara medias gruesas!It's really cold today! I wish I was wearing thick tights!
a. media
Es evidente que los medias influyen en las actitudes sociales.It's obvious that social attitudes are influenced by the media.
dos veces(
dohs
beh
-
sehs
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (two times)
2. (double)
a. twice
Se descubrió un exoplaneta que es dos veces mayor que la Tierra.An exoplanet has been discovered that is twice the size of the Earth.
3. (two groups)
a. two batches
Como no caben todas las galletas en la bandeja del horno, habrá que hornearlas en dos veces.As there's no space for all the cookies in the oven tray, we'll have to bake them in two batches.