vs 

QUICK ANSWER
"La garganta" is a form of "garganta", a noun which is often translated as "throat". "Me duele la cabeza" is a phrase which is often translated as "I have a headache". Learn more about the difference between "me duele la cabeza" and "la garganta" below.
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. I have a headache
Me voy a echar un rato porque me duele la cabeza.I'm going to lie down for a while because I have a headache.
b. my head hurts
¿Alguien tiene aspirina? Me duele la cabeza.Does anyone have any aspirin? My head hurts.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la garganta(
gahr
-
gahn
-
tah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. throat
Los síntomas de la gripe incluyen fiebre, congestión nasal y dolor de garganta.Flu symptoms include fever, nasal congestion, and sore throat.
Si te duele la garganta, debes tomar té con miel.If your throat hurts, you should drink tea with honey.
b. neck
Cúbrete la garganta con una bufanda si sales.Cover your neck with a scarf if you go outside.
a. gorge
Ese camino pasa por una garganta.That path passes through a gorge.
b. ravine
La garganta era más profunda de lo que recordaba.The ravine was deeper than I remembered.
c. pass
La garganta atraviesa el sistema montañoso.The pass goes through the mountain range.
a. shaft
La garganta de la columna está adornada con hojas.The shaft of the column is decorated with leaves.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.