vs
QUICK ANSWER
"Me alegro que" is a phrase which is often translated as "I'm glad that", and "me alegro de" is a phrase which is often translated as "I'm glad about". Learn more about the difference between "me alegro que" and "me alegro de" below.
me alegro que(
meh
ah
-
leh
-
groh
keh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. I'm glad that
Me alegro que tu padre esté mejor de salud.I'm glad that your father's in better health.
c. I'm happy that
Me alegro que por fin hayas vuelto a casa. Te extrañamos mucho.I'm happy that you're finally back home. We missed you a lot.
d. I'm happy
¡Felicidades! Me alegro que por fin te hayas graduado.Congratulations! I'm happy you finally graduated.
me alegro de(
meh
ah
-
leh
-
groh
deh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. I'm glad about
Me alegro de la noticia. ¿Para cuándo nacerá el bebé?I'm glad about the news. When is the baby due?
c. I'm pleased about
Me alegro de su premio. Es una buena novelista y se lo merece.I'm pleased about her prize. She's a good novelist and she deserves it.
d. I'm pleased
Me alegro de verte, John. ¿Estás bien?I'm pleased to see you, John. Are you all right?