vs
QUICK ANSWER
"Me alegro de que" is a phrase which is often translated as "I'm glad", and "me alegra que" is a phrase which is often translated as "I'm glad that". Learn more about the difference between "me alegro de que" and "me alegra que" below.
me alegro de que(
meh
ah
-
leh
-
groh
deh
keh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. I'm glad
Me alegro de que por fin haya alguien dispuesto a hablar del tema.I'm glad someone is finally prepared to discuss the matter.
b. I'm pleased
No aguantaba más ese calor. Me alegro de que haya llegado el invierno.I couldn't stand that heat any longer. I'm pleased the winter is here.
me alegra que(
meh
ah
-
leh
-
grah
keh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
b. I'm glad
Me alegra que hayas vuelto. Las cosas no eran lo mismo sin ti.I'm glad you're back. Things were not the same without you.
c. I'm happy that
Me alegra que hayas decidido acompañarme. La verdad, no quería ir solo.I'm happy that you decided to join me. I really didn't want to go by myself.
d. I'm happy
Me alegra que hayas ganado el primer lugar. Te lo merecías.I'm happy you won first place. You deserved it.
e. I'm pleased that
Me alegra que hayan decidido aumentar el bono de fin de año.I'm pleased that they decided to raise the year-end bonus.
f. I'm pleased
Me alegra que los resultados de la prueba hayan sido negativos.I'm pleased the test results were negative.