vs 

QUICK ANSWER
"Mayonesa" is a noun which is often translated as "mayonnaise", and "mostaza" is a noun which is often translated as "mustard". Learn more about the difference between "mayonesa" and "mostaza" below.
la mayonesa(
mah
-
yoh
-
neh
-
sah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. mayonnaise
Mi mamá hace una mayonesa casera buenísima.My mom makes a delicious homemade mayonnaise.
b. mayo
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Yo quiero mostaza y mayonesa para la hamburguesa, por favor.I'd like mustard and mayo on my burger, please.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la mostaza(
mohs
-
tah
-
sah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. mustard
No puedo comer una hamburguesa sin catsup y mostaza.I can't eat a hamburger without ketchup and mustard.
a. mustard
En esta región se cultiva la mostaza.Mustard is cultivated in this region.
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
adjective
a. mustard
Llevaba una falda color mostaza.She was wearing a mustard color skirt.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.