vs
QUICK ANSWER
"Martas" is a form of "marta", a noun which is often translated as "marten". "Zorros" is a form of "zorros", a plural noun which is often translated as "feather duster". Learn more about the difference between "martas" and "zorros" below.
la marta(
mahr
-
tah
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
1. (animal)
b. pine marten
La cola de la marta mide aproximadamente 25 centímetros.The tail of the pine marten is approximately 25 centimeters long.
2. (material)
los zorros(
soh
-
rrohs
)A plural noun indicates that there is more than one person, place, thing, or idea.
a. feather duster
Sacudimos el comedor con zorros dos veces a la semana.We dust the dining room with a feather duster twice a week.
el zorro
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
3. (material)
a. fox fur
Los abrigos de zorro ya no son tan populares como antes.Fox fur coats aren't as popular as they once were.
This means that the noun can be masculine or feminine, depending on the gender of the noun it refers to (e.g., el doctor, la doctora).
a. crafty (adjective)
Ese vendedor de autos es realmente un zorro.That car salesman is really crafty.
b. sly (adjective)
Mi hermano es un zorro que siempre roba comida de mi plato.My sly brother always steals food from my plate.