vs
QUICK ANSWER
"Manzana" is a noun which is often translated as "apple", and "manzanilla" is a noun which is often translated as "chamomile". Learn more about the difference between "manzana" and "manzanilla" below.
la manzana(
mahn
-
sah
-
nah
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
la manzanilla(
mahn
-
sah
-
nee
-
yah
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
1. (herb)
a. chamomile (United States)
Regionalism used in the United States
Te voy a preparar un té de manzanilla.I'm going to make you a chamomile tea.
b. camomile (United Kingdom)
Regionalism used in the United Kingdom
La manzanilla tiene pétalos blancos o azules.Camomiles have white or blue petals.
2. (beverage)
a. chamomile tea (United States)
Regionalism used in the United States
La manzanilla es buena para la digestión.Chamomile tea is good for digestion.
b. camomile tea (United Kingdom)
Regionalism used in the United Kingdom
Tomaré una manzanilla con limón.I'll have a camomile tea with lemon.
4. (culinary)
a. manzanilla olive
Tomamos vino tinto y manzanillas en el bar.We had red wine and manzanilla olives at the bar.