vs 

QUICK ANSWER
"Manta" is a noun which is often translated as "blanket", and "frazada" is a noun which is also often translated as "blanket". Learn more about the difference between "manta" and "frazada" below.
la manta(
mahn
-
tah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. blanket
Mi abuela dice que las mantas de lana abrigan más y son más versátiles que los edredones.My grandmother says that woolen blankets are warmer and more versatile than quilts.
b. throw
Quiero comprar una manta para echar en el sofá.I want to buy a throw to cover the sofa.
c. rug (smaller)
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
En invierno hace frío en mi oficina, así que a menudo me pongo una manta sobre las rodillas.It's cold in my office in winter, so I often put a rug over my knees.
a. manta ray
Oí que trajeron mantas gigantes al acuario. ¿Vamos a verlas?I hear they've gotten some giant manta rays for the aquarium. Shall we go and see them?
3. (clothing)
Regionalism used in Chile
(Chile)
a. poncho
La manta es una prenda tradicional chilena hecha de lana.The poncho is a traditional Chilean garment that's made of wool.
4. (fabric)
Regionalism used in Costa Rica
(Costa Rica)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
Regionalism used in Nicaragua
(Nicaragua)
a. coarse cloth
Los monos que nos ponemos para trabajar en la fábrica están confeccionados con manta.The overalls we wear for working at the factory are made of a coarse cloth.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la frazada(
frah
-
sah
-
dah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
1. (general)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
a. blanket
¡Esta frazada es bien cómoda!This blanket is really comfy!
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.