vs 

QUICK ANSWER
"Manivela" is a noun which is often translated as "crank", and "timón" is a noun which is often translated as "rudder". Learn more about the difference between "manivela" and "timón" below.
la manivela(
mah
-
nee
-
beh
-
lah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. crank
Esta manivela no gira bien; parece estar rota.This crank doesn't turn properly. It looks like it's broken.
b. handle
Tiene que dar vueltas a la manivela para arrancar la máquina.You have to turn the handle to make the machine start.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
el timón(
tee
-
mohn
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
masculine noun
a. rudder
El capitán viró a estribor girando el timón.The captain tacked to starboard by turning the rudder.
a. rudder
Los aviones tienen varios timones en la parte trasera.Planes have several rudders in the rear.
a. helm
Cuando murió su padre Lucas tomó el timón del negocio familiar.When his father died, Lucas took over the helm of the family business.
a. beam
El timón se fija a las otras partes del arado con piezas metálicas.The beam attaches to the other parts of the plow via metallic pieces.
5. (automobile)
Regionalism used in Colombia
(Colombia)
Regionalism used in Panama
(Panama)
Regionalism used in Peru
(Peru)
a. steering wheel
El conductor parqueó con solo dos movimientos del timón.The driver parked with only a couple of turns of the steering wheel.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.