vs
QUICK ANSWER
"Mandado" is a form of "mandado", a noun which is often translated as "errand". "Recado" is a noun which is often translated as "message". Learn more about the difference between "mandado" and "recado" below.
el mandado(
mahn
-
dah
-
doh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
2. (act of buying) (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
a. shopping
¿Por qué tengo que ir siempre yo a hacer los mandados?Why is it always me who has to do the shopping?
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
5. (colloquial) (person who takes advantage) (Mexico)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Mexico
a. opportunist
Yo te digo a ti que ese es muy mandado.Listen to me when I say that he's a real opportunist.
el recado(
rreh
-
kah
-
doh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
a. message
Me temo que el Sr. González no se encuentra. ¿Quisiera dejarle algún recado?I'm afraid Mr. Gonzalez isn't in. Would you like to leave him a message?
El cartero trajo un recado para usted, señor.The mailman brought a message for you, sir.