vs
QUICK ANSWER
"Hasta luego" is a form of "hasta luego", a phrase which is often translated as "see you later". "Mañana" is an adverb which is often translated as "tomorrow". Learn more about the difference between "mañana" and "hasta luego" below.
mañana, la mañana(
mah
-
nyah
-
nah
)An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
a. morning
Mi esposo siempre se levanta a las seis de la mañana.My husband always gets up at six in the morning.
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
a. tomorrow (figurative)
La educación moldea a la generación del mañana.Education shapes the generation of tomorrow.
hasta luego(
ahs
-
tah
lweh
-
goh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (farewell)
a. see you later
Gracias. Ya tengo que irme. - Está bien. ¡Hasta luego!Thanks. I have to go now. - Okay. See you later!
b. so long
He estado aquí demasiado tiempo. Debería irme. ¡Hasta luego!I've been here for too long. I should go. So long!