vs 

QUICK ANSWER
"Magulladura" is a noun which is often translated as "bruise", and "moretón" is a noun which is also often translated as "bruise". Learn more about the difference between "magulladura" and "moretón" below.
la magulladura()
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. bruise
Me golpeé la cabeza con el techo y me hice esta magulladura.I banged my head on the ceiling and I got this bruise.
Copyright © 2026 Dictionary Media Group, Inc.
el moretón()
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
masculine noun
a. bruise
Me golpeé el brazo contra el escritorio y me quedó un moretón.I bumped my arm on the desk and it left a bruise.
Copyright © 2026 Dictionary Media Group, Inc.