vs 

QUICK ANSWER
"Mañana" is an adverb which is often translated as "tomorrow", and "café" is a noun which is often translated as "coffee". Learn more about the difference between "mañana" and "café" below.
mañana, la mañana(
mah
-
nyah
-
nah
)
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
adverb
a. tomorrow
Estaba planeando estudiar mañana.I was planning to study tomorrow.
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. morning
Mi esposo siempre se levanta a las seis de la mañana.My husband always gets up at six in the morning.
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
masculine noun
a. tomorrow (figurative)
La educación moldea a la generación del mañana.Education shapes the generation of tomorrow.
b. future (figurative)
No tienes por qué temer el mañana.There's no reason to fear the future.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
el café(
kah
-
feh
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
masculine noun
a. coffee
Yo por las mañanas siempre tomo café.I always drink coffee in the morning.
a. café
Hemos quedado en un café del centro.We have arranged to meet at a café downtown.
b. coffee shop
Estoy buscando un café con WiFi para poder estudiar.I'm looking for a coffee shop with WiFi so that I can study.
a. brown
El tono que busco es más café.The shade I'm looking for is more brown.
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
adjective
a. brown
Me compré unos zapatos café para ir con mi cinturón.I bought brown shoes to go with my belt.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.