vs
QUICK ANSWER
"Mañana" is an adverb which is often translated as "tomorrow", and "aquí" is an adverb which is often translated as "here". Learn more about the difference between "mañana" and "aquí" below.
mañana, la mañana(
mah
-
nyah
-
nah
)An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
a. morning
Mi esposo siempre se levanta a las seis de la mañana.My husband always gets up at six in the morning.
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
a. tomorrow (figurative)
La educación moldea a la generación del mañana.Education shapes the generation of tomorrow.
aquí(
ah
-
kee
)An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
a. now
Si no te gusta lo que cocino, de aquí en adelante puedes preparar tu propia comida.If you don't like what I cook, from now on you can prepare your own food.
a. here
Aquí lo paré y le pedí que aclarara algo que había dicho antes.Here is where I stopped him and asked him to clarify something he'd said earlier.