Quick answer
"Lovely" is an adjective which is often translated as "bonito", and "affectionate" is an adjective which is often translated as "cariñoso". Learn more about the difference between "lovely" and "affectionate" below.
lovely(
luhv
-
li
)
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
1. (beautiful)
a. bonito
Ella has a lovely voice.Ella tiene una voz muy bonita.
What a lovely flower arrangement!¡Qué arreglo floral más bonito!
b. precioso
You have a lovely family, congratulations.Tienes una familia preciosa, felicidades.
2. (pleasant)
a. muy agradable
It's been a lovely evening. Thank you.Ha sido una velada muy agradable. Gracias.
b. encantador
His wife is lovely.Su esposa es encantadora.
c. precioso
It's a lovely day, why don't we go outside?Hace un día precioso, ¿por qué no vamos afuera?
3. (used to emphasize) (United Kingdom)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
The water is lovely and cool.El agua está fresquita.
This area is lovely and quiet.Esta zona es maravillosamente tranquila.
lovelies
A plural noun indicates that there is more than one person, place, thing, or idea.
plural noun
4.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(beauty)
a. la belleza
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The room was full of young lovelies.La habitación estaba llena de jóvenes bellezas.
Copyright © Curiosity Media Inc.
affectionate(
uh
-
fehk
-
shih
-
niht
)
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
1. (showing love)
a. cariñoso
My cat is really affectionate in the morning.Mi gata es muy cariñosa en la mañana.
Your son is so sweet and affectionate!¡Tu hijo es muy dulce y cariñoso!
b. afectuoso
Your father was never very affectionate, but he loved you.Tu padre nunca fue demasiado afectuoso, pero te quería.
2. (in correspondence)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
With affectionate greetings, Raul.Con cariño, Raúl.
Your affectionate daughter, Mary.Tu hija que te quiere, Mary.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS