vs
QUICK ANSWER
"Love me" is a phrase which is often translated as "ámame", and "leave me" is an intransitive verb phrase which is often translated as "dejarme". Learn more about the difference between "love me" and "leave me" below.
love me(
luhv
mi
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (imperative)
a. ámame (informal)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
Love me if you want me to spend the rest of my life with you.Ámame si quieres que pase el resto de mi vida contigo.
b. quiéreme (informal)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
Love me the way that I love you and we'll be happy forever.Quiéreme de la manera que te quiero y seremos felices para siempre.
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
leave me(
liv
mi
)An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
2. (imperative)
a. déjame (informal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
Stop bothering me! Leave me alone!¡Basta de molestarme! ¡Déjame sola!
b. déjeme (formal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
Leave me or I call the police!¡Déjeme o llamaré a la policía!