vs
QUICK ANSWER
"Los fines de semana" is a form of "los fines de semana", a phrase which is often translated as "on weekends". "En los fines de semana" is a phrase which is often translated as "on the weekends". Learn more about the difference between "los fines de semana" and "en los fines de semana" below.
los fines de semana(
lohs
fee
-
nehs
deh
seh
-
mah
-
nah
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. on weekends (United States)
Regionalism used in the United States
¿Qué hacen los fines de semana? - Vamos a la casa que tenemos en la playa.What do you do on weekends? - We go to our beach house.
b. at weekends (United Kingdom)
Regionalism used in the United Kingdom
Solo tengo tiempo de ir al gimnasio los fines de semana.I only have time to go to the gym at weekends.
c. weekends
Me cuesta mucho madrugar, por eso adoro los fines de semana.I find it difficult to get up early. That's why I love weekends.
en los fines de semana(
ehn
lohs
fee
-
nehs
deh
seh
-
mah
-
nah
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. on the weekends (United States)
Regionalism used in the United States
La cafetería terminó cerrando porque nadie iba, ni siquiera en los fines de semana.The coffee shop ended up closing because nobody went there, not even on the weekends.
b. at the weekends (United Kingdom)
Regionalism used in the United Kingdom
Normalmente salimos de la ciudad en los fines de semana.We usually get out of town at the weekends.