vs 

QUICK ANSWER
"Los fines de semana" is a form of "los fines de semana", a phrase which is often translated as "on weekends". "En los fines de semana" is a phrase which is often translated as "on the weekends". Learn more about the difference between "los fines de semana" and "en los fines de semana" below.
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. on weekends
Regionalism used in the United States
(United States)
¿Qué hacen los fines de semana? - Vamos a la casa que tenemos en la playa.What do you do on weekends? - We go to our beach house.
b. at weekends
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
Solo tengo tiempo de ir al gimnasio los fines de semana.I only have time to go to the gym at weekends.
c. weekends
Me cuesta mucho madrugar, por eso adoro los fines de semana.I find it difficult to get up early. That's why I love weekends.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. on the weekends
Regionalism used in the United States
(United States)
La cafetería terminó cerrando porque nadie iba, ni siquiera en los fines de semana.The coffee shop ended up closing because nobody went there, not even on the weekends.
b. at the weekends
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
Normalmente salimos de la ciudad en los fines de semana.We usually get out of town at the weekends.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.