vs 

QUICK ANSWER
"Llámame" is a form of "llámame", a phrase which is often translated as "call me". "La próxima vez" is a phrase which is often translated as "next time". Learn more about the difference between "llámame" and "la próxima vez" below.
llámame(
yah
-
mah
-
meh
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
1.
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
(informal)
(attract my attention; second person singular)
a. call me
Me voy a tumbar un rato porque estoy cansada, pero llámame cuando lleguen los invitados.I'm going to lie down for a while because I'm tired, but call me when the guests arrive.
2.
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
(informal)
(communicate with me by phone; second person singular)
a. call me
Llámame para decirme a qué hora llegarás a casa.Call me to let me know what time you'll be home.
3.
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
(informal)
(address me as; second person singular)
a. call me
Pase por aquí, señora López. - Déjate de formalidades y llámame Ana.This way, Ms. Lopez. - Forget about the formalities and call me Ana.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la próxima vez(
lah
 
prohk
-
see
-
mah
 
behs
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. next time
La próxima vez que necesites algo, dímelo.Next time you need anything, just tell me.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.