vs
QUICK ANSWER
"Litoral" is a noun which is often translated as "coast", and "superficial" is an adjective which is often translated as "superficial". Learn more about the difference between "litoral" and "superficial" below.
el litoral(
lee
-
toh
-
rahl
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (geography)
a. coast
Tenemos una casa en las montañas y otra en el litoral.We have a house in the mountains and one on the coast.
c. littoral (technical)
A word or phrase that is only used by experts, professionals, or academics in a particular field (e.g., exposition).
El huracán primeramente llegó a las casas por el litoral.The hurricane first struck the homes along the littoral.
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
2. (geography)
a. coastal
La región litoral se anegó con la marea alta.The coastal region got flooded at high tide.
b. littoral (technical)
A word or phrase that is only used by experts, professionals, or academics in a particular field (e.g., exposition).
La vegetación litoral es escasa en el este.The littoral vegetation in the east is sparse.
superficial(
soo
-
pehr
-
fee
-
syahl
)An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
1. (not deep)
a. superficial
Pepe se cortó con el cuchillo, pero la herida fue solo superficial.Pepe cut himself on his knife, but it was only a superficial injury.
b. surface
Para el experimento se debe tomar en cuenta la temperatura superficial del agua.In the experiment, water surface temperature must be taken into account.
2. (frivolous)
a. superficial
Tuvimos una plática bastante aburrida y superficial sobre el trabajo.We had a rather boring and superficial talk about work.
b. shallow
Ana es muy superficial; solo le importa lo material.Ana is very shallow; she only cares about material things.