vs 

QUICK ANSWER
"Licuadora" is a noun which is often translated as "blender", and "batidora" is a noun which is often translated as "mixer". Learn more about the difference between "licuadora" and "batidora" below.
la licuadora(
lee
-
kwah
-
doh
-
rah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. blender
Uso mi licuadora para hacer batidos de fruta.I use my blender to make fruit smoothies.
b. liquidizer
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
Mi licuadora tiene diez velocidades diferentes.My liquidizer has ten different speeds.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la batidora(
bah
-
tee
-
doh
-
rah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. mixer (electric)
Para esta tarta, pongo todos los ingredientes en un bol grande y los bato con la batidora.For this cake, I put all the ingredients in a large bowl and beat them with a mixer.
b. whisk (manual)
Bate las claras con la batidora a punto de nieve.Beat the egg whites with the whisk until they are stiff.
c. blender (liquidizer)
Yo siempre preparo el gazpacho con batidora de mano.I always make gazpacho using a hand blender.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.