vs
QUICK ANSWER
"Levante" is a form of "levante", a noun which is often translated as "east". "Toma" is a form of "toma", a noun which is often translated as "capture". Learn more about the difference between "levante" and "toma" below.
el levante(
leh
-
bahn
-
teh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (literary) (direction)
A word or phrase restricted in usage to literature or established writing (e.g., sex, once upon a time).
a. east
Estas fiestas vinieron originalmente del levante.These celebrations originally came from the east.
2. (weather)
a. east wind
Estábamos a gusto en una playa de Cádiz hasta que llegó el temido levante.We were enjoying the day on a beach in Cadiz until the dreaded east wind arrived.
3. (colloquial) (casual sexual partner)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
El levante del viernes me persigue porque quiere otra cita.The guy I picked up on Friday keeps chasing me for another date.
Tienes que decirle a ese levante tuyo que se vaya.You need to tell that guy you picked up to get out.
b. hook-up
Estoy buscando una relación de verdad, no un levante.I'm looking for a real relationship, not a hook-up.
la toma(
toh
-
mah
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
1. (military)
3. (film)
a. take
Necesitamos repetir esa toma. ¡Quiero ver más emoción!We need to repeat that take. I want to see more emotion!
a. intake
El sistema de toma de aire de mi carro necesita ser reemplazado.My car's air intake system has to be replaced.
5. (medicine)
7. (canal)
a. irrigation channel
Se ha construido una toma que lleva agua para los cultivos.An irrigation channel has been built to transport water for the crops.