Quick answer
"Leave me alone" is a phrase which is often translated as "déjame en paz", and "don't bother me" is a phrase which is often translated as "no me molestes". Learn more about the difference between "leave me alone" and "don't bother me" below.
leave me alone(
liv
 
mi
 
uh
-
lon
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (imperative; used to address one person)
a. déjame en paz
A word of phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g. How are you?).
(informal)
(singular)
I don't want to talk to anybody. Leave me alone!No quiero hablar con nadie. ¡Déjame en paz!
2. (imperative; used to address multiple people)
a. déjenme en paz (plural)
You're all bullies! Just leave me alone!¡Son todos unos matones! ¡Déjenme en paz ya!
Copyright © Curiosity Media Inc.
don't bother me
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (imperative)
a. no me molestes
Can't you see I'm busy? Don't bother me.¿No ves que estoy ocupada? No me molestes.
b. no me fastidies
Don't bother me with your problems. I have enough problems of my own.No me fastidies con tus problemas. Con los míos me basta.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS