vs
QUICK ANSWER
"Lavabo" is a noun which is often translated as "sink", and "retrete" is a noun which is often translated as "toilet". Learn more about the difference between "lavabo" and "retrete" below.
el lavabo(
lah
-
bah
-
boh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (basin)
a. sink
En el baño hay un inodoro, un lavabo y un espejo.In the bathroom there is a toilet, a sink, and a mirror.
b. washbasin (United Kingdom)
Regionalism used in the United Kingdom
Sugiero que hagas tu camino hacia el lavabo para lavarte las manos.I suggest you make your way over to the washbasin to wash your hands.
2. (room)
a. bathroom (United States)
Regionalism used in the United States
El lavabo está alrededor de la esquina y a la derecha.The bathroom is around the corner and to the right.
b. restroom (United States)
Regionalism used in the United States
Señorita, ¿puedo ir al lavabo?Miss, may I go to the restroom?
c. toilet (United Kingdom)
Regionalism used in the United Kingdom
Perdón, tengo que ir al lavabo un momento.Excuse me, I need to pop to the toilet.
el retrete(
rreh
-
treh
-
teh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
2. (room)
a. bathroom (United States)
Regionalism used in the United States
¿Sabes dónde está el retrete?Do you know where the bathroom is?
b. restroom (United States)
Regionalism used in the United States
Le pedí permiso a la maestra de ir al retrete.I asked the teacher for permission to go to the restroom.
c. toilet (United Kingdom)
Regionalism used in the United Kingdom
Hay otro retrete en la recámara principal.There's another toilet off the master bedroom.