vs 

QUICK ANSWER
"Latifundista" is a noun which is often translated as "owner of a large estate", and "terrateniente" is a noun which is often translated as "landowner". Learn more about the difference between "latifundista" and "terrateniente" below.
el latifundista, la latifundista(
lah
-
tee
-
foon
-
dees
-
tah
)
This means that the noun can be masculine or feminine, depending on the gender of the noun it refers to (e.g., el doctor, la doctora).
masculine or feminine noun
a. owner of a large estate
Un latifundista vende su finca por dos millones de euros.The owner of a large estate is selling his property for two million euros.
Copyright © 2026 Dictionary Media Group, Inc.
el terrateniente, la terrateniente(
teh
-
rrah
-
teh
-
nyehn
-
teh
)
This means that the noun can be masculine or feminine, depending on the gender of the noun it refers to (e.g., el doctor, la doctora).
masculine or feminine noun
a. landowner
El rey decidió subirle los impuestos a los terratenientes adinerados.The king decided to raise taxes on wealthy landowners.
Las tierras estaban en poder de unos cuantos terratenientes.The land was in the hands of just a few landowners.
Copyright © 2026 Dictionary Media Group, Inc.