vs
QUICK ANSWER
"Lana" is a form of "lana", a noun which is often translated as "wool". "Algodón" is a noun which is often translated as "cotton". Learn more about the difference between "lana" and "algodón" below.
la lana(
lah
-
nah
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
1. (material)
2. (colloquial) (money) (Andes) (Mexico)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Mexico
a. dough (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
¿Me puedes prestar algo de lana hasta la próxima semana?Can you lend me some dough until next week?
b. bread (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
El mes pasado tenía la lana justa para pagar la renta.I barely had the bread to pay rent last month.
c. cash
No podemos comprar ese coche deportivo. No tenemos esa lana.We can't afford that sports car. We don't have that kind of cash.
el algodón(
ahl
-
goh
-
dohn
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (material)
a. cotton
La ropa hecha de algodón es mucho más cómoda que la de otras telas.Clothing made of cotton is much more comfortable than clothing made of other fabrics.