vs 

QUICK ANSWER
"Ladera" is a form of "ladera", a noun which is often translated as "slope". "Colina" is a noun which is often translated as "hill". Learn more about the difference between "ladera" and "colina" below.
la ladera(
lah
-
deh
-
rah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. slope
Escalamos la ladera rocosa de la montaña.We climbed up the rocky slope of the mountain.
b. hillside
Decidimos no montar la tienda de campaña en la ladera.We decided against pitching the tent on the hillside.
c. mountainside
Seguí el arroyo que bajaba por la ladera.I followed the stream that ran down the mountainside.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la colina(
koh
-
lee
-
nah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. hill
Nuestra casa está en la cima de la colina.Our house is at the top of the hill.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.