vs 

QUICK ANSWER
"La zampoña" is a form of "zampoña", a noun which is often translated as "panpipes". "La quena" is a form of "quena", a noun which is often translated as "quena". Learn more about the difference between "la zampoña" and "la quena" below.
la zampoña(
sahm
-
poh
-
nyah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. panpipes (plural)
Mi amigo peruano toca la zampoña con maestría.My Peruvian friend plays the panpipes with great skill.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la quena(
keh
-
nah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. quena
Aprendí a tocar la quena de mi bisabuelo.I learned to play the quena from my great-grandfather.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.