vs 

QUICK ANSWER
"La vajilla" is a form of "vajilla", a noun which is often translated as "dinner set". "La cubertería" is a form of "cubertería", a noun which is often translated as "set of cutlery". Learn more about the difference between "la vajilla" and "la cubertería" below.
la vajilla(
bah
-
hee
-
yah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. dinner set
Porque es Nochebuena, usaremos la vajilla de plata.Because it's Christmas Eve, we'll use the silver dinner set.
Mi abuela me dio esta vajilla como regalo de bodas.My grandma gave me this dinner set as a wedding gift.
b. dinner service
Esta vajilla de cerámica ha estado en la familia nueve generaciones.This ceramic dinner service has been in the family for nine generations.
c. dishes (plural)
Sus padres mandaron que todos los niños lavaran la vajilla después de la cena.The parents made all the children wash the dishes after dinner.
d. crockery
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
Los sirvientes dispusieron la vajilla en la mesa y llamaron a los comensales.The servants placed the crockery on the table and called the dinner guests.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la cubertería(
koo
-
behr
-
teh
-
ree
-
ah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. set of cutlery
Mis padres me regalaron una cubertería de plata por mi boda.I got a set of silver cutlery as a present from my parents for my wedding.
b. cutlery
Los sirvientes pulieron toda la cubertería antes de la gran cena.The servants polished all the cutlery before the big dinner.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.