vs
QUICK ANSWER
"La contaminación" is a form of "contaminación", a noun which is often translated as "pollution". "España" is a proper noun which is often translated as "Spain". Learn more about the difference between "la contaminación" and "España" below.
la contaminación(
kohn
-
tah
-
mee
-
nah
-
syohn
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
a. pollution
Usar autos menos y bicicletas más ayudaría a reducir la contaminación.Using cars less and bicycles more would help reduce pollution.
b. contamination
Existen ciertos protocolos para prevenir la contaminación de pruebas de ADN.Certain protocols are in place to prevent DNA evidence contamination.
La dureza del agua puede deberse a la contaminación con componentes de calcio o magnesio.Water hardness may be due to contamination with calcium or magnesium components.
2. (alteration)
a. corruption
Algunas gramáticas luchan contra la contaminación del lenguaje.Some grammars fight against the corruption of language.