vs
QUICK ANSWER
"La clase" is a form of "clase", a noun which is often translated as "class". "Papeles" is a form of "papel", a noun which is often translated as "paper". Learn more about the difference between "la clase" and "papeles" below.
la clase(
klah
-
seh
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
1. (course)
b. lesson 
Silvia se gana la vida dando clases particulares de alemán.Silvia earns her living teaching private German lessons.
c. lecture  (in college)
¿A qué hora empieza la clase de álgebra?What time does the algebra lecture start?
d.  no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Yo regreso a mi pueblo cuando acaban las clases y empiezan las vacaciones de verano.I return to my hometown when school is over and the summer break starts.
Te veo después de las clases.I'll see you after class.
2. (room)
a. school 
El lunes que viene no hay clase porque es fiesta.Next Monday we don't have school because it's a holiday.
5. (type)
6. (category)
7. (transport)
8. (refinement)
9. (sociology)
el papel(
pah
-
pehl
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (material)
a. paper  (uncountable)
Mucha gente ya no escribe con papel y pluma.Many people don't write with pen and paper anymore.
b. sheet of paper  (countable)
¿Me prestas un papel, por favor?Can you please lend me a sheet of paper?
c. piece of paper  (countable)
El viento se llevó todos los papeles.The wind carried away all the pieces of paper.
a. document 
Le falta un papel necesario, y por lo tanto no puede sacar su licencia de conducir.He's missing a required document, so he can't get his driver's license.
3. (drama)
4. (position)
a. role 
El empleado no sabe definir bien su papel en la empresa.The employee doesn't know how to properly define his role in the company.